1.몇 시에 문을 열어요?
何時なんじ、開店かいてんですか。
난지 가이텐데스카?
2.아침 열 시에 열어요.
午前10時ごぜんじゅうじ、開店かいてんです。
고젠 주-지 가이텐데스
3.몇 시에 문을 닫아요?
何時なんじ、閉店へいてんですか。
난지 헤-텐데스카?
4.저녁 여덟 시에 닫아요.
午後8時ごごはちじ、閉店へいてんです。
고고 하치지 헤-텐데스
1.몇 시에 문을 열어요?
何時なんじ、開店かいてんですか。
난지 가이텐데스카?
2.아침 열 시에 열어요.
午前10時ごぜんじゅうじ、開店かいてんです。
고젠 주-지 가이텐데스
3.몇 시에 문을 닫아요?
何時なんじ、閉店へいてんですか。
난지 헤-텐데스카?
4.저녁 여덟 시에 닫아요.
午後8時ごごはちじ、閉店へいてんです。
고고 하치지 헤-텐데스
1.잠깐만요.
すみません。
스미마센
2.조용히 합시다.
静しずかにしましょう。
시즈카니 시마쇼-
3.서두르세요.
急いそいでください。
이소이데 구다사이
4.잠시 쉬었다가 갑시다.
少すこし休やすんでから行いきましょう。
스코시 야슨데카라 이키마쇼-
5.안으로 들어오세요.
中なかにお入はいりください。
나카니 오하이리 구다사이
1.저기요.
あのー。
아노-
2.네, 무슨 일이세요?
はい、何なにか。
하이, 나니카?
3.줄을 서 주세요.
列れつに並ならんでください。
레츠니 나란데 구다사이
4.아, 죄송해요.
あ、すみません。
아, 스미마센
1.운동을 좋아해요?
運動うんどう、好すきですか。
운도- 스키데스카?
2.종교가 있어요?
宗教しゅうきょうをお持もちですか。
슈-쿄-오 오모치데스카?
3.결혼하셨어요?
結婚けっこんしていますか。
겟콘시테이마스카?
4.별명이 있어요?
あだ名ながありますか。
아다나가 아리마스카?
1.나이에 비해 어려 보여요.
お歳としに比くらべて若わかく見みえます。
오토시니 구라베테 와카쿠 미에마스
2.기분 전환을 위해 무엇을 해요?
気分転換きぶんてんかんに何なにをしますか。
기분텐칸니 나니오 시마스카?
3.어떤 음악 좋아하세요?
どんな音楽おんがくが好すきですか。
돈나 온가쿠가 스키데스카?
4.좋아하는 가수가 누구예요?
好すきな歌手かしゅはだれですか。
스키나 가슈와 다레데스카?
1.가족은 어떻게 되세요?
何人なんにん家族かぞくですか。
난닌 가조쿠데스카?
2.아버지, 어머니, 저 그리고 남동생이 있어요.
父ちち、母はは、私わたし、それから弟おとうとがいます。
치치 하하 와타시 소레카라 오토-토가 이마스
3.고향이 어디예요?
故郷こきょうはどこですか。
고쿄-와 도코데스카?
4.생일이 언제예요?
お誕生日たんじょうびはいつですか。
오탄조-비와 이츠데스카?
1.무슨 일을 하세요?
どんな仕事しごとをしていますか。
돈나 시고토오 시테이마스카?
2.저는 회사원이에요.
会社員かいしゃいんです。
가이샤인데스
3.취미가 뭐예요?
趣味しゅみは何なんですか。
슈미와 난데스카?
4.사진을 찍어요.
写真しゃしんを撮とるのが好すきです。
샤신오 도루노가 스키데스
1.중국 사람인가요?
中国人ちゅうごくじんですか。
추-고쿠진데스카?
2.아니요, 한국 사람이에요.
いいえ、韓国人かんこくじんです。
이-에. 간코쿠진데스
3.몇 살이세요?
おいくつですか。
오이쿠츠데스카?
4.저는 올해 서른 살이에요.
私わたしは今年ことしで30歳さんじゅっさいです。
와타시와 고토시데 산줏사이데스
1.걱정을 끼쳐서 죄송합니다.
ご心配しんぱいをおかけして、申もうし訳わけありません。
고신파이오 오카케시테 모-시와케 아리마센
2.앞으로는 더 주의하겠습니다.
これからは、もっと注意ちゅういします。
고레카라와 못토 추-이시마스
3.괜찮습니다.
大丈夫だいじょうぶです。
다이조-부데스
4.먼저 하세요.
お先さきにどうぞ。
오사키니 도-조
1.먼저 들어가세요.
どうぞ、お先さきに。
도-조 오사키니
2.감사합니다. 그럼 제가 먼저 들어갈게요.
すみません。では、失礼しつれいします。
스미마센. 데와 시츠레-시마스
3.제 실수에 대해서 사과드립니다.
私わたしの過あやまちをおわびいたします。
와타시노 아야마치오 오와비 이타시마스
4.늦어서 죄송합니다.
遅おくれて申もうし訳わけありません。
오쿠레테 모-시와케 아리마센